学内講座コード:BIS101
この講座について質問する※現在、この講座の申し込みは
行っていません。
主催:
テンプル大学ジャパンキャンパス [ テンプル大学ジャパンキャンパス (東京都) ]
講座名:
通訳技術の基本 (入門コース)【米国大学の公開講座(オンライン)】
申し込み締切:
2021年09月06日 (月) 23:30
開催日時:
9月18日~11月20日(土曜)/15:30~17:20
入学金:
10,980円
受講料:
59,999円
定員:
講座回数:
10回
講座区分:
その他
その他:
補足:
-
実社会の専門的な場面で活用できる、通訳スキルの基礎を習得するための入門コースです。ビジネス用語、ビジネス報告書やさまざまなプレゼンテーション資料を用いた基本的な通訳の実践トレーニングを含みますので、単に高度なビジネス表現だけでなく、英訳/和訳する上での基礎となる通訳の技術を学べます。このコースは、TOEFL 500+点/CBT 173+点、英検準1級またはそれ以上のレベルの方に効果的です。
授業はすべて英語で行われます。英語レベルの目安は「上級」です。このコースは、TOEIC 700+点、英検準2級、JLPT N2あるいはそれ以上のレベルの方々に効果的です。すべてのオンライン授業は、Zoomを利用して行われます。ご欠席分の授業は、録画データを視聴していただくことができ、大学が提供する様々なシステムおよび学習ツールを介して、課題や資料について講師へ直接メッセージをご送信いただくこともできます。
名前 | Dr. Nagisa Todoroki/轟 なぎさ |
---|---|
肩書き | |
プロフィール | Ming Tam (ミン タム)は、主に医療・科学・学術分野を得意とするカナダ出身の翻訳家/エディター。カナダのマギル大学で微生物学・免疫学士を、イギリスのポーツマス大学で翻訳学修士を修了。バイオテクノロジーや製薬の研究分野、教育分野の業務経験も持つ。特定の文化のみで見られる翻訳困難な用語(特に食べ物)について創造的な翻訳方法を見つけ、異なる言語や文化の交流促進を目指す。 グローバル化の進む世界で、学生には実践的な翻訳スキルを学び、翻訳の目的と、翻訳者が果たす役割を意識した翻訳をしてもらいたい。 |
© MARUZEN-YUSHODO Co., Ltd. All Rights Reserved.