学内講座コード:02040810a
この講座について質問する※現在、この講座の申し込みは
行っていません。
主催:
武蔵野大学 社会響創センター事務課 [ 武蔵野大学 有明キャンパス (東京都) ]
講座名:
ニュースで学ぶ中国語(1学期)
申し込み締切:
2020年04月08日 (水) 23:30
開催日時:
4月 9日(木)~ 5月28日(木)/19:00~20:40
入学金:
-
受講料:
18,920円
定員:
20
講座回数:
7回
講座区分:
前期
その他:
補足:
-
【講座内容】
日本のNHKの中国語ニュースを生の音声で学習者に物真似いただき、中国語発音とリスニングの向上を重点に置き、シャドーイングを通じてスピード感とリズム感のある中国語の朗読のテクニックを味わえるように展開されています。現場の中国語ニュースの大体の構成と意味を理解したり、中国人のアナウンサーのスピードで朗読したりすることができるように、中国語教育の新たな試みを模索しています。
現代中国におけるホットの話題に関するニュース、その表現のワンポイントレッスンなど、言語学習に欠かせない文化要素を常に念頭に置き、修了後、中国語のニュースの意味とその背景を理解することもできるように授業計画を立てています。さらに、受講者からの中国語で書かれた感想文や訳文の添削も行ないます。
【講座スケジュール】
第1回 4月 9日(木) 中国社会の新動向についての考察
第2回 4月16日(木) 中国の環境問題と改善についての研究
第3回 4月23日(木) 中国における教育事情についての新情報
第4回 4月30日(木) 中国の科学技術に関する最近の話題について
第5回 5月 7日(木) 中国の娯楽と若者文化についての考察
第6回 5月14日(木) 「一帯一路」における日本の位置づけについての新情報
第7回 5月28日(木) 北京と東京オリンピックをめぐる新しい話題について
名前 | 劉 勇 |
---|---|
肩書き | 武蔵野大学孔子学院長(本部派遣准教授) |
プロフィール | 中国天津市出身。天津外国語大学日本語学部卒業後、天津ラジオ放送局にて、日中友好交流番組の制作と翻訳の仕事に携わる。2006年、名古屋大学教育発達科学研究科博士号取得。2007年から天津外国語大学日本語学院にて日本語教師として『日中(中日)翻訳理論と実践』(該当講座は中国国家級モデル授業として入選)の授業を担当。のちに日本語学院翻訳学部部長就任。 |
© MARUZEN-YUSHODO Co., Ltd. All Rights Reserved.